Pah, tens ai um problema de interpretação... Mas eu traduzo isso para miúdos:"Pessoa com melhor gosto musical que eu, ainda não conheci" Repara no verbo "conhecer", repara como está na primeira pessoa do singular, ou seja, "EU". "Eu ainda nao conheci ninguém com melhor gosto que eu... Sublinho de novo: "Eu"O que não significa que "Sou a pessoa com melhor gosto musical de todas" ou "Não há ninguém com melhor gosto que eu".
Citação de: Rui em 06 de Junho de 2011, 17:01 pmEh lá.Explica lá isso melhor de seres a pessoa com melhor gosto musical?Só se for para ti mesmo.Mas onde é que tu leste que não era para mim? A interpretação do que disse nessa parte é uma só.
Eh lá.Explica lá isso melhor de seres a pessoa com melhor gosto musical?Só se for para ti mesmo.
Epa a serio, não vou argumentar mais isso... Como te dizem "leva lá a bicicleta" pronto LOL
E gajas?